I remember going through a stage of reading book after book and wondering why every single novelist writes in the exact same style. Now and then you might find someone with a slight lilt to their style (Kevin Barry springs to mind). But rare to find a book written in a uniquely distinctive style.
And then comes along Eimear McBride. Brave enough to throw sentence structure out the window completely. Because sometimes, perfectly formed plain english just isn’t enough to express the head banging frustrations of life. How can you truly express the internal monologue of a troubled girl, with such plain language as regular English? And while I understand that most writers set themselves the challenge of working within those refrains, in some contexts, it’s so much more effective to run. Riot with fragmented. Sentences that don’t even
Actually this story might even be mundanely typical without the powerfully effect style of the writing. As it’s such typically Irish writing: religious mothers, sleazy uncles, prayers, catholic guilt, funerals.
Even though some parts were hard to follow, others were wonderfully concise and poetic.
“Mad lust of it you get for computer games go blip across a screen”
“Fuck me softly fuck me quick is all the same once done to me. And washing in their rusted baths and flushing brown with limescale loos amid the digs of four a.m. before I put my knickers on.”
“Sister be a brother sister fixer of her woes”
“Doesn’t it look like a when we were little day?”
As much as I was wowed by the her style and overall impact of how the story was told, I’d be lying to whack five stars on it as it is a bit of work to read and truth be told, I yearned for the end to come more quickly. But I’m still thinking about it a week later.